Total Items: 2453
Yerusalim prikrasni gorod
[Ruth Rubin’s cousin.]
Zhili bili dyed i baba
[Note in typewritten tape log in box:] Rachel Spivack is Ruth Rubin’s mother. Rose Barmak is her cousin. It is interesting that Nos. 7 and 11, possibly from the same source -- Ruth Rubin’s grandmother -- only the cousin mentioned it.
Vi polyaki, vi duraki
[Note in typewritten tape log in box:] Followed by the Slavic song. From Lazar Axelbank’s wire recorder.
Yerusalim prikrasni gorod
[Note in typewritten tape log in box:] Rachel Spivack is Ruth Rubin’s mother. Learned from her very frum (religious) mother 40 years earlier. In Russian. Rose Barmak is her cousin. It is interesting that Nos. 7 and 11, possibly from the same source…
Divtsheneko tshuyete
Ruth Rubin’s mother. She states her bobe (grandmother) taught it to her. The Bal Shem Tov used to sing it to his Hasidim, simple folk, who danced to it. It’s in Yiddish and goyish (non-Yiddish). [Ukrainish?]
Spi mladenets
(Same melody as “hulyet, hulyet, beyze vintn”)
Spi mladenets
[Note from typewritten tape log in box:] Included because the melody was used to certain variants of Sholem Aleichem
Russian Yiddish fragmentary bits
[Fragments of various half-remembered Russian Yiddish songs.]
Oy, avrom avrom
[Song is followed by fragments of several half-remembered Russian songs.]
After singing, Lipkovitch translates the song in English: Father Abraham, little blind man Yitzokh, little wanderer Jacob why don’t you pray to beg G-d to bring us to our…
After singing, Lipkovitch translates the song in English: Father Abraham, little blind man Yitzokh, little wanderer Jacob why don’t you pray to beg G-d to bring us to our…
Total Items: 2453