The Ruth Rubin Legacy
Archive of Yiddish Folksongs

Ruth Rubin's Papers - box 39

Title

Ruth Rubin's Papers - box 39

Description

RG 620 box 39 - English singable translations of Yiddish songs

Source

YIVO RG 620

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Items in the Ruth Rubin's Papers - box 39 Collection

"Songs of the Warsaw Ghetto" April-May 1963
Ghetto Songs (actually from the Vilna Ghetto) published in "Sing Out" April-May 1963. Published with permission from "Sing Out".

We Survive (Zog Nit Keynmol)
English singable translation of Hirsh Glik's Yiddish partisan song, as published in the Jewish Currents, April 1963. With music and text.

Yugnt Hymn (Hymn of the Ghetto Youth)
Yiddish by: Shmerke Kaczerginski
English by: Ruth Rubin
Tune: Basya Rubin

My Shoes Are Torn, My Shoes Are Worn
Singable English translation of the Yiddish folksong "Hot zikh mir di shikh tserisn." Lyrics with annotations. Copyright E 985634 3/16/67

My Shoes Are Torn, My Shoes Are Worn
Singable English translation of the Yiddish folksong "Hot zikh mir di shikh tserisn." Handwritten music.

March of the Veterans of the Warsaw Ghetto Uprising (lyrics)
Words: Ruth Rubin, Music: Anonymous (Popular in Israel during 1948 fighting). Typed lyrics with annotations.

March of the Veterans of the Warsaw Ghetto Uprising
Words: Ruth Rubin, Music: Anonymous (Popular in Israel during 1948 fighting). Music and words.

Warsaw Ghetto Memorial March. March of the Survivors
Text and tune by Ruth Rubin, N.Y.C 1962

The March of the Survivors (Warsaw Ghetto Memorial March)
Lyrics by Ruth Rubin. Typed with annotations.

Victory March of the Survivors
Hand written music with annotations (referring to this tune written in Paris in 1943)

"A lid" (Zyamele)
Ruth Rubin collected this song from Dora Wasserman. She recorded it on the album "Ruth Rubin - Yiddish Songs of the Holocaust - A Lecture/Recital" (Global Village Music). On the document, she writes that the tune was written by a 11 year-old unknown…

White and Silent is the Starry Night (Partizaner Lid)
English Lyrics based on the Yiddish ballad by Hirsh Glik. With music.

White and Silent is the Starry Night (Partizaner Lid)
English Lyrics based on the Yiddish ballad by Hirsh Glik. With music.

Typed manuscript of the introduction text for publication in "Sing Out" (March 1963)
Typed manuscript of the introduction text for publication in "Sing Out" (March 1963)

Letter to Irwin Silber, editor of "Sing Out", Feb. 13, 1963
Letter sent by Ruth Rubin to Irwin Silber (editor of Sing Out) preparing the publication of her English translations of Yiddish songs. She mentions the Jewish Resistance under the German occupation and the historical debates regarding this topic,…

Collection Tree